Samson EXPEDITION XP150 Owner's Manual Page 1

Browse online or download Owner's Manual for Portable speakers Samson EXPEDITION XP150. Samson EXPEDITION XP150 Owner`s manual User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 2 - Important Safety Information

XP150 Quick Start8. Start talking or playing into channel 1 while slowly adjusting the VOL control until you have reached the desired level. Do the s

Page 3

ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHEESPAÑOLITALIANOConguring the XP150 for TransportYou can easily carry your sound system using the XP150’s “Slide and Lock” feat

Page 4 - Table of Contents

XP150 Mixer Layout1 3 4 10 161112521567891417131. XLR Mic Input Connectors (channels 1-3) – Use these XLR jacks to connect low impedance microphones

Page 5

ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHEESPAÑOLITALIANOXP150 Mixer Layout7. REVERB Switch – Use the REVERB switch to add an eect to a Mic or Line input on any of the

Page 6

XP150 ConnectionsThis example shows a typical PA system for a cocktail band using the XP150 with two microphones, acoustic guitar, and keyboards, and

Page 7 - Setting Up the XP150

ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHEESPAÑOLITALIANOXP150 Wiring GuideThere are several ways to interface the XP150 to support a variety of applications. The XP150

Page 8

SpecicationsAmplierRMS Power 150 W @ 8Ω (75 W per channel)Frequency Response 40 Hz - 20 kHzPower Consumption AC Input 100V~240V 50/60Hz 180WSpeaker

Page 9

ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHEESPAÑOLITALIANOBlock DiagramInputsCH1-3InputsCH4/5Owner's Manual17Expedition XP150

Page 10 - XP150 Quick Start

Expedition XP150Consignes de sécurité importantesATTENTION : POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION, NE RETIREZ PAS LES VIS. TOUTE RÉPARATION DOIT ÊT

Page 11

ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHEESPAÑOLITALIANOExpedition XP150Mode d'emploi19Consignes de sécurité importantes1. Veuillez lire toutes les instructions.

Page 12 - XP150 Mixer Layout

Expedition XP150Copyright 2011 - V2.1Important Safety InformationCAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER

Page 13

Expedition XP15020Table des matièresIntroduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Généralités.

Page 14 - XP150 Connections

ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHEESPAÑOLITALIANOMerci d’avoir choisi le système de sonorisation portable XP150 Samson! La sonorisa-tion XP150 est équipée d’un

Page 15 - XP150 Wiring Guide

Généralités• La XP150 est un système de sonorisation compact avec deux enceintes 2 voies, un mélangeur intégré et un amplicateur de puissance de 150

Page 16 - Specications

ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHEESPAÑOLITALIANOMise en œuvre de la XP1501. Déballez tous les composants et conservez les emballages dans le cas (impro-bable)

Page 17 - Block Diagram

6. Placez les enceintes sur le sol ou sur des pieds.7. À l’aide de l’un des câbles d’enceintes fournis, reliez la sortie gauche LEFT SPEA-KER OUT a

Page 18

ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHEESPAÑOLITALIANOXP150 — Mise en œuvre rapide1. Placez l’interrupteur secteur Power du système XP150 sur OFF.2. Si les enceinte

Page 19

XP150 — Mise en œuvre rapide8. Tout en parlant dans le micro, montez progressivement le bouton VOL de la voie 1 jusqu’à obtenir le niveau sonore sou

Page 20 - Table des matières

ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHEESPAÑOLITALIANOConguration du XP150 pour le transportVous pouvez aisément transporter votre sonorisation XP150 à l’aide de sa

Page 21 - Introduction

XP150 — Organisation du mélangeur1 3 4 10 161112521567891417131. Connecteurs MIC XLR (voies 1-3) – Utilisez ces XLR pour connecter vos micros basse i

Page 22 - Généralités

ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHEESPAÑOLITALIANOXP150 — Organisation du mélangeur7. Touche REVERB – Utilisez la touche REVERB pour ajouter de la réverbération

Page 23 - Mise en œuvre de la XP150

ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHEESPAÑOLITALIANOOwner's Manual3Expedition XP150Important Safety Information1. Read these instructions.2. Keep these instr

Page 24

XP150 — ConnexionsExemple typique de sonorisation en piano-bar avec le XP150 sonorisant deux micros, une guitare acoustique, un clavier, et un lecteur

Page 25 - XP150 — Mise en œuvre rapide

ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHEESPAÑOLITALIANOXP150 — Plan de câblageIl y a plusieurs façons de connecter vos équipements. Le XP150 est équipé de connec-teurs

Page 26

Caractéristiques techniquesAmplicationPuissance ecace 150 W dans 8 Ω (75 W par canal)Réponse en fréquence 40 Hz - 20 kHzConsommation électrique Sect

Page 27

ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHEESPAÑOLITALIANOSynoptiqueInputsCH1-3InputsCH4/5Expedition XP150Mode d'emploi33

Page 28

DIESES GERÄT ENTSPRICHT PART 15 DER FCC-VORSCHRIFTEN CLASS B. DER BETRIEB UNTERLIEGT FOLGENDEN ZWEI BEDINGUNGEN: (1) DIESES GERÄT DARF KEINE STÖRUNGEN

Page 29

ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHEESPAÑOLITALIANOExpedition XP150Bedienungshandbuch35Wichtige Sicherheitsinformationen1. Lesen Sie diese Anleitungen.2. Bewahre

Page 30 - XP150 — Connexions

InhaltEinleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37Features . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 31 - XP150 — Plan de câblage

ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHEESPAÑOLITALIANOHerzlichen Dank für den Kauf des tragbaren PA-Systems Expedition XP150 von Samson! Das XP150 zeichnet sich aus d

Page 32 - Caractéristiques techniques

Features• Das XP150 ist ein kompaktes PA-System mit zwei 2-Weg Boxen, einem integrierten Mischer und einer 150-Watt Endstufe.• Das XP150 stellt das

Page 33 - Synoptique

ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHEESPAÑOLITALIANOXP150 einrichten1. Packen Sie alle Systemkomponenten aus dem Transportkarton aus und heben Sie das Verpackungsm

Page 34 - Wichtige Sicherheitshinweise

Table of ContentsIntroduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5Features . . . . . . . . . . .

Page 35

5. Setzen Sie den Zubehördeckel wieder ein, indem Sie dessen Unterseite in die Schlitze setzen, die Blattschraube auf die RELEASE-Position stellen, d

Page 36

ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHEESPAÑOLITALIANOXP150 Schnellstart1. Der Power-Schalter des XP150 muss auf OFF stehen.2. Falls noch keine Boxen angeschlossen

Page 37 - Einleitung

XP150 Schnellstart8. Speisen Sie ein Mikrofon- oder Instrumentensignal in Kanal 1 ein und drehen Sie den VOL-Regler langsam auf, bis der gewünschte P

Page 38 - Features

ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHEESPAÑOLITALIANOXP150 für den Transport kongurierenMit der “Slide & Lock”-Funktion des XP150 lässt sich das Soundsystem ein

Page 39 - XP150 einrichten

XP150 Mischer-Layout1 3 4 10 161112521567891417131. XLR Mic-Eingänge (Kanäle 1 - 3) – Über diese XLR-Buchsen schließen Sie nie-derohmige Mikrofone an

Page 40

ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHEESPAÑOLITALIANOXP150 Mischer-Layout7. REVERB-Schalter – Mit dem REVERB-Schalter kann man einem an den Eingängen 1 - 3 anliegen

Page 41 - XP150 Schnellstart

XP150 AnschlüsseDieses Beispiel zeigt ein typisches PA-System für eine Cocktail-Band. Das XP150 wird mit zwei Mikrofonen, Akustikgitarre, Keyboards un

Page 42

ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHEESPAÑOLITALIANOXP150 VerdrahtungsanleitungMan kann das XP150 auf verschiedene Weise in Systeme integrieren, um unterschiedli-ch

Page 43

Technische DatenVerstärkerAusgangsleistung RMS 150 W @ 8 Ω (75 W pro Kanal)Frequenzgang 40 Hz - 20 kHzLeistungsaufnahme AC-Eingang 100 V ~ 240 V 50/6

Page 44 - XP150 Mischer-Layout

ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHEESPAÑOLITALIANOBlockdiagrammInputsCH1-3InputsCH4/5Expedition XP150Bedienungshandbuch49

Page 45

ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHEESPAÑOLITALIANOThank you for purchasing the Expedition XP150 Portable PA System from Samson! The XP150 features a compact, 5-ch

Page 46 - XP150 Anschlüsse

ESTE DISPOSITIVO CUMPLE CON LO INDICADO EN LA SECCIÓN 15 DE LAS NORMAS FCC CLASE B. SU FUNCIONAMIENTO ESTÁ SUJETO A LAS DOS CONDICIONES SIGUIENTES: (1

Page 47 - XP150 Verdrahtungsanleitung

ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHEESPAÑOLITALIANOExpedition XP150Manual de instrucciones51Instrucciones importantes de seguridad1. Lea todo este manual de inst

Page 48 - Technische Daten

ÍndiceIntroducción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53Características . . . . . . . . . . . . .

Page 49 - Blockdiagramm

ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHEESPAÑOLITALIANO¡Enhorabuena por la compra de su sistema PA portátil Expedition XP150 de Samson! El XP150 dispone de una mesa de

Page 50

Características• El XP150 es un sistema PA compacto con dos altavoces de 2 vías, mesa de mezclas interna y amplicador de 150 watios de potencia.•

Page 51

ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHEESPAÑOLITALIANOConguración del XP1501. Extraiga todos los componentes del sistema de la caja y conserve tanto ese embalaje co

Page 52

5. Vuelva a colocar en su sitio el panel de accesorios alineando la parte inferior del panel con las ranuras. Asegúrese de que el tornillo esté en la

Page 53 - Introducción

ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHEESPAÑOLITALIANOXP150 Puesta en marcha1. Compruebe que el interruptor POWER del XP150 esté en la posición OFF.2. Si los altav

Page 54 - Características

XP150 Puesta en marcha8. Comience a cantar o a tocar su instrumento en el canal 1 mientras ajusta lentamente el control VOL hasta que consiga el nive

Page 55 - Conguración del XP150

ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHEESPAÑOLITALIANOConguración del XP150 para su transportePuede transportar fácilmente su sistema de sonido gracias a la caracter

Page 56

Features• The XP150 is a compact PA system with dual 2-way speakers, onboard mixer, and 150 watt power amplier.• The XP150 is the ultimate in porta

Page 57 - XP150 Puesta en marcha

Partes de la mesa de mezclas del XP1501 3 4 10 161112521567891417131. Conectores de entrada de micro XLR (canales 1-3) – Utilice estas tomas XLR para

Page 58

ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHEESPAÑOLITALIANOPartes de la mesa de mezclas del XP1507. Interruptor REVERB – Le permite añadir un efecto reverb a una entrada

Page 59

Conexiones del XP150Este ejemplo le muestra un típico sistema PA para un grupo musical en el que se usa el XP150 con dos micrófonos, guitarra acústica

Page 60

ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHEESPAÑOLITALIANOGuía de cableado del XP150Existen varias formas de interconectar el XP150 para su uso en una amplia gama de apli

Page 61

Especicaciones técnicasAmplicadorPotencia RMS 150 W @ 8 Ω (75 W por canal)Respuesta de frecuencia 40 Hz - 20 kHzConsumo Entrada alterna 100~240 V 5

Page 62 - Conexiones del XP150

ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHEESPAÑOLITALIANODiagrama de bloquesInputsCH1-3InputsCH4/5Expedition XP150Manual de instrucciones65

Page 63 - XLR hembra

Expedition XP150Se desideri smaltire questo prodotto, occorre separarlo dai normali rifiuti domestici. In conformità alla legislazione, esiste un sist

Page 64 - Especicaciones técnicas

ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHEESPAÑOLITALIANOExpedition XP150Manuale d'Uso67Important Safety Information1. Read these instructions.2. Keep these instr

Page 65 - Diagrama de bloques

IndiceIntroduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69Caratteristiche . . . . . . . . . . . . .

Page 66 - Expedition XP150

ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHEESPAÑOLITALIANOGrazie per aver acquistato il sistema PA portatile Samson Expedition XP150! Il sistema XP150 comprende un mixer

Page 67

ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHEESPAÑOLITALIANOSetting Up the XP1501. Unpack all the system components from the shipping carton and save all packing materials

Page 68

Caratteristiche• L’XP150 è un sistema PA compatto con due casse a due vie, mixer integrato e un amplicatore da 150 watt.• In fatto di portatilità,

Page 69 - Introduzione

ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHEESPAÑOLITALIANOCongurazione dell’XP1501. Togli tutti i componenti del sistema dalla confezione, e conserva tutto il materiale

Page 70 - Caratteristiche

6. Posiziona le casse sul pavimento o sugli stativi.7. Collega l’uscita del mixer LEFT SPEAKER OUT all’ingresso della cassa sinistra utiliz-zando un

Page 71 - Congurazione dell’XP150

ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHEESPAÑOLITALIANOGuida rapida1. Verica che l’interruttore Power dell’XP150 sia in posizione OFF.2. Se le casse non sono colleg

Page 72

Guida rapida8. Parlando o suonando sul canale 1, regola il controllo VOL no a raggiungere il livello desiderato. Ripeti la procedura per ogni canale

Page 73 - Guida rapida

ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHEESPAÑOLITALIANOPreparare l’XP150 per il trasportoPuoi trasportare con facilità il tuo impianto grazie al design “Slide and Lock

Page 74

Layout del mixer XP1501 3 4 10 161112521567891417131. Connessioni di ingresso microfonico XLR (canali 1-3) – Usa questi ingressi per collegare microf

Page 75

ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHEESPAÑOLITALIANOLayout del mixer XP1507. Selettore RIVERBERO – Usa questo selettore per aggiungere un eetto agli ingressi Mic

Page 76 - Layout del mixer XP150

Collegamenti dell’XP150L’esempio mostra un tipico sistema PA per una cocktail band: l’XP150 viene utilizzato con due microfoni, una chitarra acustica,

Page 77

ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHEESPAÑOLITALIANOGuida ai collegamentiEsistono vari modi per collegare l’XP150 in base ai diversi utilizzi che se ne possono fare

Page 78 - Collegamenti dell’XP150

5. Replace the accessory panel by aligning the bottom of the panel with the slots. Make sure the quarter turn screw is in the RELEASE position; then

Page 79 - Guida ai collegamenti

SpecicheAmplicatorePotenza RMS 150 watt a 8Ω (75 watt per canale)Risposta in frequenza 40 Hz - 20 kHzPotenza assorbita Ingresso CA 100V~240 V 50/60

Page 80 - Speciche

ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHEESPAÑOLITALIANODiagramma a blocchiInputsCH1-3InputsCH4/5Expedition XP150Manuale d'Uso81

Page 83

Samson Technologies45 Gilpin AvenueHauppauge, New York 11788-8816Phone: 1-800-3-SAMSON (1-800-372-6766)Fax: 631-784-2201 www.samsontech.com

Page 84

ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHEESPAÑOLITALIANOXP150 Quick Start1. Be sure that the XP150’s POWER switch is set to the OFF position.2. If the speakers are no

Comments to this Manuals

No comments